yunshangyifan

少小离家老大回,乡音无改鬓毛催。

{今日份鉴赏}

【图:曹州牡丹园】

【摘读东译西】

少小离家老大回,乡音无改鬓毛催。

(少年时离乡,到老了才回家来;口音没改变,双鬓却已经斑白。)

I left in youth and return in old age;  My accent has not changed, but the temples are already gray. 

—选自《回乡偶书》作者:贺知章



    

【诗歌全文】


少小离家老大回,乡音无改鬓毛催。

儿童相见不相识,笑问客从何处来。


评论

© yunshangyifan | Powered by LOFTER